abtun czasownik tut ab, tat ab, hat abgetan załatwiać, zbywać, pot. zdejmować die Brille / den Hut okulary/kapelusz; damit ist es noch nicht abgetan na tym jeszcze nie koniec; etwas als Scherz abtun zbywać coś jako żart |
anliegen czasownik liegt an, lag an, hat angelegen być obcisłym, przylegać, przen. pozostawać do załatwienia; es liegt mir daran zależy mi na tym |
basta wykrzyknik basta!; und damit basta! na tym koniec! |
belassen czasownik belässt, beließ, hat belassen pozostawiać, poprzestawać; jemanden bei seinem Irrtum belassen nie wyprowadzać kogoś z błędu; belassen wir dabei poprzestańmy na tym |
beruhen czasownik beruht, beruhte, hat beruht polegać, zaniechać; etwas auf sich beruhen lassen zaniechać czegoś, pozostawiać coś; die Aufgabe beruht darauf, dass... zadanie polega na tym, że... |
Boot das (PL die Boote) łódź, łódka; Boot fahren płynąć łodzią; ein Boot an Land ziehen wciągać łódź na ląd; ein Boot zu Wasser lassen spuszczać łódź na wodę; in einem/im selben/im gleichen Boot sitzen przen. jechać na tym samym wózku |
Brüderschaft die (nur Singular) braterstwo; mit jemandem Brüderschaft trinken wypić z kimś bruderszaft, przejść z kimś na ty |
daran przysłówek przy tym, na tym |
darin przysłówek w tym, w nim, wewnątrz; es besteht darin, dass... to polega na tym, że... |
Deckblatt das (PL die Deckblätter) strona tytułowa, karta tytułowa |
drauf przysłówek potem, na tym; gut drauf sein być w dobrej formie; drauf und dran sein etwas zu tun o mały włos coś zrobić |
du zaimek ty; das Du anbieten proponować przejście na ty |
duzen czasownik duzt, duzte, hat geduzt być na ty, przechodzić na ty; wollen wir uns duzen? czy przejdziemy na ty? |
Foto das/szwajc. także die (PL die Fotos) zdjęcie, fotografia; von jemandem ein Foto machen robić komuś zdjęcie; Fotos von seiner Familie machen robić zdjęcia swojej rodzinie; ein gestochen scharfes/digitales Foto zdjęcie z dobrą ostrością/zdjęcie cyfrowe; auf dem Foto ist sie nicht zu erkennen na tym zdjęciu ona jest nie do rozpoznania |
Heckantrieb der (PL die Heckantriebe) mot. napęd na tylne koła, napęd tylny |
hienieden przysłówek dawn. poet. na tym świecie |
Hinterachsgetriebe das (PL die Hinterachsgetriebe) napęd tylnej osi, napęd na tylną oś |
Materie die (nur Singular) materia, substancja; die (PL die Materien) przedmiot, zagadnienie; lebende/tote Materie żywa/nieożywiona materia; in dieser Materie bin ich bewandert znam się na tym |
Rückendeckung die (nur Singular) mil. osłona tyłów, przen. asekuracja |
rückwärtig przymiotnik, przysłówek wsteczny, do tyłu, tylny, z tylu, mil. na tyłach |
Tabaksbeutel das (PL die Tabaksbeutel) woreczek na tytoń, kapciuch |
tausendstel liczebnik ein tausendstel jedna tysięczna |
Titelseite die (PL die Titelseiten) strona tytułowa |
Wellenlänge die (PL die Wellenlängen) długość fali; auf der gleichen Wellenlänge liegen przen. nadawać na tych samych falach |
antragen czasownik trägt an, trug an, hat angetragen lit. proponować, zaofiarowywać jemandem seine Hilfe komuś swoją pomoc; er hat mir das Du/seine Freundschaft angetragen zaproponował mi przejście na ty/przyjaźń |
einmünden czasownik mündet ein, mündete ein, ist/hat eingemündet uchodzić (o rzece), łączyć się, wychodzić (o ulicy); die Weichsel mündet in die Ostsee ein Wisła uchodzi/wpada do Morza Bałtyckiego; mehrere Gassen münden in diesen Platz ein kilka uliczek łączy się na tym placu |
Hintergliedmaße die (PL die Hintergliedmaßen) kończyna tylna |
Crux die (nur Singular) lit. ciężar, utrapienie, problem, sedno; die Crux bei der Sache ist, dass... sedno sprawy tkwi w tym, że..., istota sprawy polega na tym, że... |
Krux die (nur Singular) lit. ciężar, utrapienie, problem, sedno; die Krux bei der Sache ist, dass... sedno sprawy tkwi w tym, że..., istota sprawy polega na tym, że... |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 29-10-2023 23:20